Multimedia Localization
×
Culturalization
×
Compliance Quality Assurance (CQA)
×
Functional Quality Assurance (FQA)
×
Localization Quality Assurance (LQA)
×
Audio And Voiceover
×
Game Localization
×
Quality Assurance
×

Driven by stories

At Altagram, we’re fueled by a passion for gaming and a commitment to excellence.
With our boutique localization, cultural adaptation, and QA services, we help everyone from AAA publishers to indie developers bring their unique worlds to players across the globe. It’s dangerous to go alone… so let’s team up on this epic quest!
Get a Quote

Crafting
Transcendent
Experiences

500
M+
Localized words in 60+ different languages
6
K+
Games localized
13
K+
Characters voiced since 2013

See what the gaming press has to say about the titles we’ve localized:

Press Reviews
Values
Team
Our Approach
Mission & Vision

Life at Altagram

Altagram Opening Party Studio
Altagram team back

Frequently Asked Questions

Our FAQ area is the best place to look to find answers to your questions. Our community and support team constantly updates the questions and answers.

How can you ensure high-quality localization? 

Answer

What is the difference between translation and localization? 

Answer 2

What makes Altagram different from other video game localization companies?

Answer 3

How long will my project take, and what if I need it sooner than planned?

Answer 4

What is your crediting policy?

Answer 5

What does boutique-style experience mean?

Answer 6

Do you use AI?

Answer 7

What are the advantages of trusting Altagram with all services? (Text, VO, Testing…) 

Answer 8

What does it cost?

Answer 9

“Do you do pro-bono work?” 

Answer 10

What Our Customers Say

We’re always happy to showcase what our customers have to say about us. Here are only a few testimonials and opinions we’ve gathered.
Write here the costumer review
Lisa Smith
CEO Company
Write here the costumer review
Lisa Smith
CEO Company
Write here the costumer review
Lisa Smith
CEO Company

Got a quest for us? Drop us a line!

Footer Contact Us

Contact Us

SPIELEN
STORY
GESTALTEN
EINTAUCHEN
SOUND
HANDWERK
STIMME

Think Global, Go Local

WIR ERÖFFNEN IHREN SPIELEN DIE WELT  ×  
Logo CCP games
Logo Square Enix
SEGA
Logo Yager
Logo Focus
Logo Sup ER
Logo Gearbox publishing
Logo Blizzard
Logo Quantic Dream
Logo Focus Entertainment
Logo King
Logo Dream
Logo Sandbox
Logo Softgames
Logo Moonactive

Geschichten sind unser Antrieb

Wir sind sehr stolz auf unsere Arbeit und Zusammenarbeit mit Kunden, von Indie-Entwicklern und neuen Unternehmen bis hin zu einigen der bekanntesten und angesehensten Namen im Gaming-Bereich.

Mehr erfahren ->

 

 

Transzendente Erlebnisse erschaffen

500M+

Lokalisierte Wörter in 55+ verschiedenen Sprachen

6K+

Lokalisierte Spiele

13K+

Vertonte Charaktere seit 2013

How to Slay the Princess: Altagram’s Localization Approach to the Pristine Cut 

Auf Englisch lesen ->

Magie durch Teamwork

Authentisch

Nicht einmal Stummfilme waren wirklich stumm. Klang und Stimme sind die unsichtbaren Fäden, die das Sinneserlebnis von Videospielen vervollständigen.

Audio und Voice-over in über 55 Sprachen mit mehr als 13.000 Synchronsprechern auf der ganzen Welt.

Finden Sie globalen Anklang ->

Immersiv

Hochwertiges Gameplay für faszinierende Abenteuer.

Detailliertes funktionales Qualitäts-Testing für optimale Kompatibilität.

Stellen Sie Ihr Spiel auf die Probe ->

Innovativ

Profitieren Sie von schnellerer Abwicklung und einem optimierten Workflow mit Alocai.

Stressfreie, hochwertige Lokalisierung leicht gemacht.

Weniger Aufwand, mehr Qualität ->

Akkurat

Keine Sprachgrenzen – Mit über 1.200 Spezialisten für muttersprachliche Lokalisierung in mehr als 55 Sprachen stellen wir sicher, dass Spieler Ihre Spiele in vollen Zügen genießen können, egal wo sie sich befinden.

Spiele-Lokalisierung von mehr als 6.000 Titeln

Überschreiten Sie Sprachgrenzen ->

Nahtlos

Stellen Sie mit unseren detaillierten und personalisierten Plänen für mehr als 25 Sprachen sicher, dass Ihre Vision bei Spielern auf der ganzen Welt Anklang findet.

Qualitätssicherung – Sicherstellung von perfekt erzählten Geschichten.

Liefern Sie ein 360°-Erlebnis ->

Vielfältig

Für jeden Lebensweg ein Pfad.

Leistungen für kulturelle Anpassung, um Welten zu überbrücken.

Wenn man in Rom ist->

Life is Strange: Double Exposure - Bringing Dialogue to Life with In-Game Visuals.

Auf Englisch lesen ->

Wir wollen, dass jeder seine Einzigartigkeit leben kann. Je mehr diverse Persönlichkeiten zusammenkommen, desto kreativer und inspirierender die Ideen, die wir teilen. Wir als Team repräsentieren eine abwechslungsreiche Mischung aus Hintergründen, Denkweisen und Erfahrungen, die Innovation und Entwicklung fördern.

Philosophie

Wir sind eine multikulturelle und internationale Agentur, die in einem dynamischen Markt im Herzen von Berlin, Seoul und Montreal arbeitet. Lehnen Sie sich zurück und überlassen Sie die Qualitätssicherung den Profis! Treten Sie mit uns in Kontakt, um Strategien für Lokalisierung, Audio und QS für Ihr nächstes Spiel zu besprechen.

Community
Wir bei Altagram haben eine Mission: Wir wollen Spielern und Branchenmitgliedern ein beispielloses Lokalisierungserlebnis bieten. Sind Sie bereit, Ihr Storytelling auf die nächste Stufe zu bringen? Unabhängig von Format oder Zeit freuen wir uns, Ihre Erfahrung weltweit erlebbar zu machen.
Unser Ansatz

Unsere Mission und Vision
Wir bringen einem globalen Publikum kulturell angepasste Spielerlebnisse. Wir haben das Ziel, bis 2040 als Maß der Dinge für die Lokalisierungsqualität von Spielen und virtuellen Welten angesehen zu werden. Sehen Sie sich unsere bisherigen Leistungen an.

Mission & Vision

Unsere Community

We are hiring
crossmenuarrow-up