Localization Quality Assurance (LQA)

LQA makes sure your game connects with players everywhere, delivering a flawless experience in every market.

Get a Quote
Expanding the horizons of your creations.


Our team of game-loving, native-speaking LQA testers works in 25+ languages to make sure that each and every localized version of your game makes your players feel at home.

We don’t just check the text—we rigorously test in-game content, audio, and platform terminology for so players can totally immerse themselves in your game. Whether it’s on PC, mobile, VR, or console, we’ll help you get it polished for a global audience.

Here’s what our LQA covers:

Linguistic

Grammar and punctuation,
typos, and contextual issues.

System and UI

String implementation
and on-screen defects.

Culturization

Cultural inconsistency and
diversity and inclusion.

Audio

Localized voice-over and
subtitle synchronization.

Level up your game with Localization QA

Get a quote

What Our Customers Say

We’re always happy to showcase what our customers have to say about us. Here are only a few testimonials and opinions we’ve gathered.
"Write here the costumer review"
Lisa Smith
CEO Company
"Write here the costumer review"
Lisa Smith
CEO Company
"Write here the costumer review"
Lisa Smith
CEO Company

Explore other solutions

Game Localization

Never lost in translation - With over 1,200 native language localization specialists in more than 60 languages, we ensure that players experience your games to the fullest, no matter where they are.

Bridge the Language Gap